TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 3:17

Konteks
3:17 And now, brothers, I know you acted in ignorance, 1  as your rulers did too.

Kisah Para Rasul 3:19

Konteks
3:19 Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,

Kisah Para Rasul 14:10

Konteks
14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 2  And the man 3  leaped up and began walking. 4 

Kisah Para Rasul 22:16

Konteks
22:16 And now what are you waiting for? 5  Get up, 6  be baptized, and have your sins washed away, 7  calling on his name.’ 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 sn The ignorance Peter mentions here does not excuse them from culpability. It was simply a way to say “you did not realize the great mistake you made.”

[14:10]  2 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

[14:10]  3 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[14:10]  4 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

[22:16]  5 tn L&N 67.121 has “to extend time unduly, with the implication of lack of decision – ‘to wait, to delay.’ νῦν τί μέλλεις… ἀναστὰς βάπτισαι ‘what are you waiting for? Get up and be baptized’ Ac 22:16.”

[22:16]  6 tn Grk “getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

[22:16]  7 sn The expression have your sins washed away means “have your sins purified” (the washing is figurative).

[22:16]  8 sn The expression calling on his name describes the confession of the believer: Acts 2:17-38, esp. v. 38; Rom 10:12-13; 1 Cor 1:2.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA